top of page

NOTRE POLITIQUE

QUALITÉ

Nous sommes à votre écoute afin de vous proposer des prestations adaptées à vos besoins.

 

Nous travaillons en partenariat avec nos clients et quelques prestataires triés sur le volet.

 

Les questions concernant vos contenus  à traduire, relire, réécrire ou rédiger et vos préférences terminologiques sont traitées en amont.

 

Les documents de référence et les glossaires, lorsqu'ils sont disponibles, sont toujours les bienvenus.

 

Nos procédures de traitement des commandes  visent à garantir une qualité optimale de nos prestations. Nous les revisitons régulièrement dans une démarche  d'amélioration continue.

 

Tous les contenus qui nous sont confiés, sont traités dans le plus strict respect du secret professionnel, à l'abri des regards, y compris lorsqu'ils nécessitent l'intervention de tiers identifiés et sous contrat de confidentialité. 

Tous nos linguistes travaillent uniquement dans leur langue maternelle et leurs domaines de prédilection. Ils ont en général entre 5 et 20 ans d'expérience.  Ils procèdent  à un auto-contrôle systématique de toutes leurs prestations.

 

Un second linguiste réalise un contrôle qualité de vos contenus, avant livraison, pour éliminer les éventuelles erreurs et coquilles.
 

Nous compilons des glossaires afin de garantir la cohérence terminologique de l'ensembre de vos contenus.

 

Nous archivons vos contenus pendant un an. Nous pouvons ainsi vous les transmettre à nouveau, si besoin. 

 

Si vous ne souhaitez pas que certains de vos contenus plus sensibles soient archivés,  il suffit de nous le préciser lors de la commande.

© 2021 Mylène Rouquette

Tous droits réservés.

 

Nos valeurs

  • Qualité

  • Confidentialité

  • Réactivité

  • Précision

  • Respect des délais

  • Satisfaction clients

Pourquoi faire appel à des professionnels ?

Parce qu'il en va de votre image de marque et de la vente de vos produits à l'International.

Parce que « Le diable est dans les détails ».

La traduction est un métier qui nécessite une parfaite maîtrise de la langue et de la culture du marché ciblé, en plus de la compréhension des contenus à traduire.

Pour gagner du temps et optimiser les coûts de traduction, en déléguant la gestion de vos demandes, tout en conservant le contrôle.

Pour disposer de contenus de qualité en temps voulu et vous consacrer au développement de votre activité en toute sérénité.

Nos Procédures Qualité

  • Confidentialité, enregistrement et protection des données

  • Gestion des devis

  • Sélection des Traducteurs, Réviseurs, Rédacteurs

  • Traitement des commandes

  • Contrôles qualité avant livraison

  • Livraison

  • Gestion de la Terminologie

  • Traitement des Feedbacks

  • Archivage

bottom of page